k.secretalias: Help with English-French translation please.?
Hi. I need help translating making a French dialogue basing from the text below. I hope some French people could help me. Thank you.
Vous arrivez a un stand du salon du pret-a-porter. Vous demandez a Jacques, un ami, si Karine Dupuis est la. Elle n’est pas la. Vous demandez ou elle est.
(What I understand here is that the actor will be looking for a certain Karine Dupuis at some shop? I really don’t know. I made a dialogue in English anyways. You can just translate. If I’m wrong, kindly correct me.)
person: bonjour!
jacques: bonjour mademoiselle. what can i do for you?
person: je voudrais voir mon amie. elle s’appelle Karine Dupuis.
jacques: i am sorry but she’s not here.
person: oh. where is she?
jacques: she run an errand for me.
person: d’accor. please tell her i dropped by. i need to go now.
jacques: sure. no problem.
person: merci beaucoup! au revoir!
jacques: you are welcome. have a nice day
PLEASE HELP. THANKS.
Answers and Views:
Answer by Jaime
Are the parts of the conversation that you need help with the sections in English? If so, email me and I can help you out. I took 3 years of French in high school and am going on my 3rd semester of French in college.
Moi (me): Bonjour!
Jacques: Bonjour! Comment puisse-je vous aider?
Moi (me): Je desirerai parler a mon amie Karine Dupuis. Je crois savoir qu’elle travaille dans cette boutique.
Jacques: Je suis desole mais Karine n’est pas ici pour le moment.
Moi (me): Savez vous quand elle sera la?
Jacques: Je ne saurai le dire. Je l’ai envoye faire une course pour moi.
Moi (me): Je ne peux pas attendre jusqu’a son retour. Pourriez vous s’il vous plait lui dire que je suis passee la voir?
Jacques: Oui, bien sur!
Moi (me): Merci beaucoup! Au revoir!
Jacques: Au revoir et bonne journee!
If I’m putting “Moi (me)” in the dialogue it’s because the exercice says “you are at a store…. You’re asking Jacques…. She isn’t here so you’re asking when….
Leave a Reply